Pages
-
-
Leksik Reljkovićevog satira
-
Nevena Pavošević U radu je prikazan leksik Relkovićeva Satira. Izdvojene su riječi po pojedinim tematskim područjima, objašnjeno je njihovo značenje kroz rječnike te njihovo podrijetlo. Najviše je turcizama što je i logično s obzirom na to da su Turci dugo boravili u Slavoniji i nametali svoje riječi i običaje. U djelu se uz turcizme nalaze još i germanizmi, romanizmi, grecizmi, hungarizmi i latinizmi. U Satiru se opisuju mnogi slavonski običaji, ukazuje se na oruđe koje su Slavonci koristili u...
-
-
Leksik Velikog Rastovca
-
Ivana Hvizdak U diplomskom sam radu obradila leksik i govor sela Veliki Rastovac. Pri istraživanju ovog malog projekta pomogli su mi sugovornici, gospodin Antun Hačić i gospođa Rezika Galic te župan župe Crnac. Od velike je pomoći bio i vlč. Ivan Štivičić ustupivši mi potrebne povijesne dokumente o samoj župi, njezinim stanovnicima nastanku župe i sl. Ovaj je rad napravljen i koncipiran po uzoru na rad o slavonskome dijalektu, mentorice prof. dr. sc. Ljiljane Kolenić. U radu su navedeni svi...
-
-
Leksikografski rad Bogoslava Šuleka
-
Ivana Kovač U radu će se opisati cjelokupni leksikografski rad Bogoslava Šuleka i osvijetliti njegovo mjesto u povijesti hrvatske leksikografije, kroz pet zasebnih cjelina. U uvodnome dijelu opisat će se kulturno – povijesne prilike Hrvatske netom prije dolaska Bogoslava Šuleka, zatim slijedi dio koji govori o životu i djelovanju spomenutog leksikografa, potom se opisuje njegova pripadnost kolu Iliraca i zagrebačkoj filološkoj školi. Nadalje se iznose stavovi i kritike Šulekovih suvremenika,...
-
-
Leksikografski rad Fausta Vrančića
-
Ines Martinović U radu pozornost je usmjerena na istraživanje cjelokupnog leksikografskog rada Fausta Vrančića. To se prije svega odnosi na njegov rječnik Dictionarium quinque nobilissimarum Europae linguarum objelodanjen 1595. u Veneciji, koji je prvi hrvatski cjelovito tiskani rječnik. Njegov je rječnik značajan ne samo po tome što je prvi, nego i po tome koliko je utjecao na kasnije hrvatske rječnike. U uvodnom dijelu govori se o životu i djelovanju Fausta Vrančića, dok je ostatak rada...
-
-
Leksikografski rad Ivana Belostenca
-
Ana Pervan Na prijelazu iz 16. u 17. st. u Hrvatskoj se počinju objavljivati i pisati djela koja se neposredno bave jezikom. Tvorci tih djela mnogo se više zanimaju za sakupljanje riječi nego za prikazivanje jezičnog sustava pa se u to vrijeme gramatike rijetko objavljuju samostalno. Obično se sažete uključuju u rječnike. Jedino trojezično djelo tolikog opsega, preteča ilirizma, enciklopedijski dvojezični rječnik je Gazofilacij Ivana Belostenca. Rječnik koji je u ono vrijeme bio vrlo...
-
-
Leksikološki savjeti Stjepka Težaka
-
Karolina Jurjević U radu se, na odabranim primjerima, prikazuje opsežan savjetodavni i puristički rad Stjepka Težaka. Na samome početku upoznajemo se s Težakovim životom i njegovom jezikoslovnom djelatnošću koja ima bogatu tradiciju. Nadalje, navode se važniji jezični savjetnici u Hrvatskoj koji predhode upoznavanju s Težakovim jezičnim savjetnicima. Naime savjetodavna djelatnost profesora Težaka poznata je širem krugu čitatelja. Riječ je o knjigama – zbirkama (Hrvatski naš svagda(š)nji,...
-
-
Leksička obilježja hrvatskih novina
-
Ivana Matković Publicistički funkcionalni stil standardnoga hrvatskog jezika stil je javnoga priopćavanja koji se ostvaruje i u pisanome i u govornome obliku. Standardni jezik prilagođen novinama dio je upravo publicističkoga funkcionalnoga stila u kojemu se često mogu naći stilske figure metonimija, metafora, hiperbola, eufemizam, kontrast itd. te frazemi. Leksik, koji je najpromjenjiviji dio hrvatskog standardnog jezika, u ovome je stilu iznimno sklon stranim utjecajima koji pak, nerijetko...
-
-
Leksička razina medijskoga jezika
-
Josipa Bogdanović Cilj je rada utvrditi leksička obilježja publicističkoga stila kao jednoga od pet funkcionalnih stilova u hrvatskome jeziku. Radom će se pokazati kako pojedini funkcionalni stilovi utječu na publicistički stil, ali i koja su obilježja svojstvena samo njemu. To su žurnalizmi, internacionalizmi te anglizmi (sve češće i strane, neprilagođene riječi). Cilj je rada prikazati i leksičke osobitosti i funkciju novinskih naslova koji često dolaze u obliku pitanja, u obliku objašnjenja...
-
-
Leksička razina publicističkog stila
-
Ivona Leventić Rad se bavi cjelokupnom analizom publicističkog funkcionalnog stila. Publicistički stil svojom tematskom raznorodnošću prodire u sva područja života te je na početku rada stavljen taj stil u kontekst s ostalim stilovima gdje se navode sličnosti i razlike funkcionalnih stilova. Potom se prikazuje leksička razina publicističkog stila, koja je upravo tematska okosnica ovoga rada. Kako je hrvatski standardni jezik u posljednjih dvadeset godina na velikom udaru kritike o jezičnom...
-
-
Leksičko značenje
-
Jelena Kuzmić Tema je rada leksičko značenje u jezikoslovlju te će kronološki biti predočeni pristupi značenju u povijesnom slijedu, od antičkih filozofskih promišljanja do suvremenih shvaćanja. Rad obuhvaća najpoznatije tradicionalne pristupe značenju u lingvistici poput Saussurea, Hjelmsleva i Bloomfielda te suvremene s koncentracijom na generativnu i kognitivnu gramatiku. Leksičko je značenje u lingvistici tijekom povijesti imalo različite uloge te je prošlo od isključenosti u...
-
-
Lektira u nastavi književnosti
-
Kristina Ivček U radu se govori o ulozi lektire i njezinoj važnosti u nastavi književnosti u osnovnoj i srednjoj školi. Promatra se popis književnih djela za interpretaciju lektire u pojedinim razredima prema nastavnom planu i programu za osnovne i srednje škole te se istražuje zastupljenost književnih vrsta i kojoj književnosti pripadaju književna djela koja se nalaze na tim popisima. Istražuje se metodička literatura te mogućnosti koje ona pruža u interpretaciji lektire. U radu se također...
Pages