Paginacija

Prevođenje Biblije u Hrvata
Prevođenje Biblije u Hrvata
Andrea Jakopiček
Rad ne sadrži sažetak.
Prezimena u vokativu
Prezimena u vokativu
Ivana Novoselić
Ovaj rad donosi pregled literature o uporabi vokativnih nastavaka u hrvatskim prezimenima. Nakon pregleda literature o vokativu prezimena, u radu je naglasak stavljen na istraživanje o uporabi vokativnih nastavaka za šesnaest prezimena. Cilj je istraživanja prikazati učestalost odstupanja od pravila o vokativnim nastavcima u prezimenima, a pritom se u obzir uzima i regionalna pripadnost ispitanika. Rezultati provedenog istraživanja prikazani su pomoću tortnih grafikona, a potom i...
Prihvaćanje e-knjige među hrvatskim studentima
Prihvaćanje e-knjige među hrvatskim studentima
Hrvojka Serdarušić
Razvoj informacijsko-komunikacijske tehnologije implementira se u sve segmente života te su stoga one našle primjenu i u nakladničkom sektoru. Porast broja naslova u e-obliku doprinosi praksi sve češćeg korištenja e-knjige. Sukladno tome, svrha rada je utvrđivanje prihvaćenosti e-knjige među studentima u Hrvatskoj. Provedenim istraživanjem se želi doći do slijedećih ciljeva: utvrđivanje upoznatosti hrvatskih studenata s pojmom elektroničke knjige te utvrđivanja...
Prijedlozi kod i pri u hrvatskom jeziku
Prijedlozi kod i pri u hrvatskom jeziku
Iva Pralija
U ovom radu riječ je o prijedlozima, a osobito o značenju i uporabi prijedloga kod i pri u hrvatskom jeziku. U prvom dijelu rada dan je prikaz definicija, značenja i podjele prijedloga, a opis se temelji na gramatikama, rječnicima i savjetnicima hrvatskog jezika. U središnjem dijelu rada detaljnije su predstavljeni prijedlozi kod i pri, opisani su padeži uz koje dolaze, njihova značenja i situacije u kojima se upotrebljavaju. Objašnjena je i uporaba prijedloga kod u...
Prijedlozi u hrvatskim jezičnim savjetinicima
Prijedlozi u hrvatskim jezičnim savjetinicima
Irena Vukas
U radu je riječ o prijedlozima u hrvatskim jezičnim savjetnicima, a podijeljen je na dva dijela: teorijski i istraživački. U teorijskom su dijelu opisani prijedlozi s obzirom na njihovo definiranje u hrvatskim gramatikama i jezičnim savjetnicima te njihova podjela prema kriteriju postanja. Rad se bavi i pojmom gramatikalizacije, a prijedlozi koji su prikazani u radu izrazito su gramatikalizirane riječi jer je u njima taj proces u potpunosti završen. Prikazani su prijedlozi kojima se...
Prijedložni izrazi uzročnoga značenja u romanu "Poncije Pilat" Mire Gavrana
Prijedložni izrazi uzročnoga značenja u romanu "Poncije Pilat" Mire Gavrana
Danijela Siroglavić
U radu se pojašnjava pojam prijedložnih izraza, a središnji dio rada posvećen je prijedložnim izrazima uzročnoga značenja. Prijedložni izrazi uzročnoga značenja najprije će biti opisani prema suvremenim gramatikama, a zatim i prema ostalim jezikoslovnim opisima kao što su suvremeni jezični savjetnici, rad Miloša Kovačevića Uzročno semantičko polje i Pranjkovićeva Druga hrvatska skladnja. Nakon toga slijedi istraživački dio u kojemu će biti opisani prijedložni izrazi...
Prijedložni padežni izrazi u djelima Nedjeljka Fabrija
Prijedložni padežni izrazi u djelima Nedjeljka Fabrija
Mateja Kucljak
Cilj je ovoga rada prikazati značenja genitivnih prijedložnih izraza. U radu se polazi od definicija prijedloga i prijedložnih padežnih izraza preuzetih iz hrvatskih gramatika, jezičnih savjetnika te ostale jezikoslovne literature, a zatim se opisuju podjele prijedloga te značenja. Prijedlozi se najčešće definiraju kao nepromjenjiva vrsta riječi kojima se označavaju odnosi među bićima, stvarima i pojavama. Opisi prijedloga u hrvatskoj jezikoslovnoj literaturi podosta su slični...
Prijenos informacija putem infografike
Prijenos informacija putem infografike
Sanja Sušilović
U teorijskom dijelu rada je opisana važnost infografike u usporedbi sa čitanjem teksta, navedene su različite vrste definicija infografike i objašnjena je razlika između pojmova infografika i vizualizacija podataka. U slijedećem poglavlju je opisana povijest infografike od špiljskih slika u doba prapovijesti do infografika u časopisima, akademskim i znanstvenim istraživanjima i modernom marketingu. Nakon toga su navedene vrste infografika prema različitim kriterijima: prema...
Prijevod i validacija upitnika Simptoma poremećaja ličnosti (SIPP)
Prijevod i validacija upitnika Simptoma poremećaja ličnosti (SIPP)
Andrea Žulj
Velika novost koju uvodi peto izdanje Dijagnostičkog i statističkog priručnika za duševne poremećaje je procjena stupnja funkcioniranja ličnosti u odnosu na dvije dimenzije pojam o sebi i interpersonalno funkcioniranje. Jedan od upitnika za mjerenje oštećenja funkcioniranja ličnosti, upitnik Simptoma poremećaja ličnosti (SIPP), primijenjen je na nekoliko kliničkih uzoraka te je dobivena različita faktorska struktura, dok je samo jedno istraživanje provedeno na adolescentima....
Prijevodi njemačke dječje književnosti u Hrvatskoj u 19. i početkom 20. stoljeća
Prijevodi njemačke dječje književnosti u Hrvatskoj u 19. i početkom 20. stoljeća
Mateja Hajsok
Diplomski se rad Prijevodi njemačke dječje književnosti u Hrvatskoj u 19. i početkom 20. stoljeća odnosi na dvije osnovne protematske cjeline. Prva se bavi pitanjem koja su djela njemačkih književnika prevođena u Hrvatskoj u 19. te početkom 20. stoljeća. Druga pak tematizira različite načine prevođenja spomenutih djela. Daje se ujedno i pregled hrvatske dječje književnosti u 19. i početkom 20. stoljeća. Analizirat ćemo časopise, naročito Bosiljak, Smilje i Bršljan koji...
Prikaz invaliditeta u romanu "Moby Dick" H. Melvillea
Prikaz invaliditeta u romanu "Moby Dick" H. Melvillea
Manuela Kribl
Ovaj rad bavi se invaliditetom u romanu Moby Dick Hermana Melvillea. Nakon opisa suvremenih istraživanja invaliditeta u sklopu humanističkih znanosti, opisa stereotipa i stigmatizacije osoba s invaliditetom kroz gledišta različitih autora, teorijski je dio primijenjen na sam roman. Invaliditet u romanu predstavljen je kroz lik kapetana Ahaba, koji ima i fizički i psihički invaliditet. Objašnjava se odnos njegova fizičkog i psihičkog invaliditeta, kako su oba nastala, kako utječu...
Prikaz invaliditeta u romanu "Sva radosna mjesta" J. Niven
Prikaz invaliditeta u romanu "Sva radosna mjesta" J. Niven
Mihaela Šajkunović
Cilj ovog završnog rada je analiza prikaza invaliditeta u tinejdžerskom romanu Sva radosna mjesta (All the Bright Places, 2015.). Autorica romana je američka spisateljica Jennifer Niven, a navedeni roman predstavlja njezino prvo djelo namijenjeno mladim čitateljima. Roman je inspiriran iskustvom autorice koja je poznavala nekolicinu osoba koje su se borile s mentalnim poremećajima ili počinili samoubojstvo. Kroz rad je objašnjeno što je to invaliditet te su istaknute glavne značajke...

Paginacija