Paginacija

Perspektivizam kod Nietzschea
Perspektivizam kod Nietzschea
Bruno Dronjić
U ovome završnom radu cilj je pružiti uvid u značenje perspektivizma kod Nietzschea. Prikaz perspektivizma sadrži dva dijela. U prvome dijelu donesen je pregled pojedinih momenata u Nietzscheovoj filozofiji za koje se je procijenilo da su bitni za jasnije i potpunije razumijevanje perspektivizma kod Nietzsche. Nakon prikaza pojedinih momenata u Nietzscheovoj filozofiji, prešlo se na prikaz onih dijelova Nietzscheove filozofije u kojima Nietzsche eksplicitno (riječju) spominje...
Persuazija i propaganda
Persuazija i propaganda
Ivana Pavić
Rezultati istraživanja propagande i persuazije daju se sažeti u nekoliko točaka. Najprije, može se reći da će komunikacija imati najveće efekte tamo gdje se informacija koja se prenosi slaže s postojećim stavovima, vrijednostima i dispozicijama primatelja te informacije. Selektivnost primatelja određena je njegovim postojećim interesima i ponašanjima. Efekti su češće u obliku pojačavanja nego promjene. Ukoliko do promjene i dođe, ona je rezultat djelovanja višestrukih...
Persuazija u svakodnevnom životu
Persuazija u svakodnevnom životu
Anita Sporiš
Zbog svakodnevne prisutnosti persuazije u našem životu, važno ju je dobro razumjeti i poznavati njezine tehnike. Kako bismo lakše razumjeli podložnost ljudskog ponašanja persuazivnim tehinkama, potrebno je biti upoznat s osnovama funkcioniranja ljudskog mozga, stvaranjem navika, formiranjem stavova, moždanim okvirima, filterima mišljenja te utjecaju konteksta na percepciju. Automatsko ponašanje, mentalni prečaci i socijalni utjecaj, ključni pojmovi za razumijevanje ljudskog...
Petar I. Veliki
Petar I. Veliki
Ana Marđetko
Petar I. Veliki bio je jedna od najvećih povijesnih ličnosti u Rusiji. Svojim reformama učinio je Rusiju velikom međunarodnom silom. Unaprijedio je vojsku, državnu upravu, crkvu i plemstvo, te ekonomsku situaciju u Rusiji. Petar Veliki je provodio ekonomsku politiku u duhu europskog merkantilizma, čime je zaštitio domaću proizvodnju. Može se reći da je od zaostale Rusije napravio jednu razvijeniju silu, koja je u to doba izazvala divljenje u odnosu na onu državu koju je on našao...
Petar Krešimir IV.
Petar Krešimir IV.
Gabriela Kuštro
Petar Krešimir IV. na prijestolje dolazi kao nasljednik svoga oca, kralja Stjepana I. 1058. godine, te vlada sve do 1075. godine. Sam dolazak na prijestolje je prekriven sumljama o ubojstvu Krešimirovog brata Gojislava. No, uz pomoć dvanaestorice župana, Petar Krešimir IV. se riješava svih sumlji, te u ruke uzima jako i oporavljeno kraljevstvo. Prvo veliko iskušenje, s kojim se kralj morao suočiti, se pojavilo nedugo nakon crkvenog raskola. Naime, papa Nikola II. 1059. godine saziva...
Petrićev nauk o ratu i miru
Petrićev nauk o ratu i miru
Tamara Kokošarević
Frane Petrić (Franciscus Patritius, Patricius, Patrizi, Patrizzi; 1529.- 1597.), renesansni hrvatski i europski filozof, zauvijek će ostati upisan u povijest europskog mišljenja. Vrlo je širok raspon tema kojima se bavio, a ovaj rad prati ideje s područja političke filozofije, osebujno shvaćanje i genezu nauka o ratu, društvenoj pobuni i miru. Nakon osvrta na mladenački prvijenac Sretan grad (La citta felice), nastavlja se analizom i uočavanjem prvotnih Petrićevih shvaćanja, te...
Petzoldovi modeli fantazmatskoga u hrvatskoj književnosti moderniteta
Petzoldovi modeli fantazmatskoga u hrvatskoj književnosti moderniteta
Mateja Lončar
U radu je opisano razdoblje hrvatskoga moderniteta i objašnjen pojamfantazmatskoga Dietera Petzolda. Subverzivni, alternativni, deziderativni i aplikativni modeli fantazmatskoga protumačeni su i istraženi na deset izabranih proznih predložaka hrvatskoga moderniteta. Analizirani su fantazmatski elementi i ukazano je na koje književne strukture utječu. Zaključuje se o pojavnosti pojedinih modela s obzirom na njihove karakteristike i poetiku razdoblja.
Philipp Löhle: Genannt Gospodin
Philipp Löhle: Genannt Gospodin
Katina Rajkovača
Ich habe mir Philipp Löhles Werk Genannt Gospodin zum Thema für meine Arbeit genommen, weil mich mein Professor, Herr Vlado Obad, dazu geleitet hat. Er hatte mir und anderen Kommilitoninnen viele interessante Themen vorgestellt und sie ausführlich erklärt. Man kann sagen, dass Genannt Gospodin mich gefunden hatte, denn eigentlich war dieses Werk als Thema für ein Referat gedacht. Herr Obad versucht durch diese Referate im Kolleg „Drama des 20. Jahrhunderts“ uns Literaturstudenten...
Phraseologismen im Roman „Berlin Alexanderplatz“ und ihre Entsprechungen in der kroatischen Sprache
Phraseologismen im Roman „Berlin Alexanderplatz“ und ihre Entsprechungen in der kroatischen Sprache
Andrija Kiseljak
Die vorliegende Abschlussarbeit befasst sich mit dem Problem der Phraseologismen in der deutschen und kroatischen Sprache. Die Arbeit soll auf Unterschiede, aber auch auf Ähnlichkeiten zwischen diesen beiden Sprachen verweisen und sie untersuchen. Es werden zunächst die Grundbegriffe der Phraseologie. Erläutert werden auch die Begriffe der totalen Äquivalenz, der Äquivalenz mit partieller morphosyntaktischer Differenz, der Äquivalenz mit partieller lexikalischer Differenz, der...
Phraseologismen im Roman „Homo faber“ von Max Frisch und ihre kroatischen Entsprechungen
Phraseologismen im Roman „Homo faber“ von Max Frisch und ihre kroatischen Entsprechungen
Magdalena Jozić
In meiner Abschlussarbeit beschäftige ich mich mit der Phraseologie. Der erste Teil der Arbeit umfasst die Theorie dieser sprachwissenschaftlichen Disziplin. Im zweiten Teil befasse ich mich mit den Phraseologismen aus dem Roman „Homo faber“ von Max Frisch und ihren kroatischen Entsprechungen aus der Übersetzung von Nedeljka Paravić. Genauer gesagt ich erstelle eine kontrastive Analyse, um die Unterschiede zwischen den deutschen Phrasemen und ihren kroatischen Äquivalenten, welche im...
Phraseologismen im Werk "Wir Kinder vom Bahnhof Zoo" und ihre Entsprechungen im Kroatischen und Englischen
Phraseologismen im Werk "Wir Kinder vom Bahnhof Zoo" und ihre Entsprechungen im Kroatischen und Englischen
Vesna Tunjić
In dieser Arbeit werden einige Phraseologismen aus dem Werk Wir Kinder vom Bahnhof Zoo der deutschen Schriftstellerin Christiane F. analysiert und mit deren Äquivalenten in der kroatischen und englischen Sprache verglichen. Es werden einige Kriterien aufgestellt, aufgrund von denen die Phraseologismen dann kategorisiert werden. Diese Kriterien sind vor allem morphosyntaktisch, lexikalisch und semantisch. Außerdem wird diese Arbeit zum Teil die Übersetzungen der Übersetzerinnen an sich...
Phraseologismen in Hermann Hesses Roman „Demian“ und ihre kroatischen Entsprechungen
Phraseologismen in Hermann Hesses Roman „Demian“ und ihre kroatischen Entsprechungen
Nina Petrović
In der vorliegenden Abschlussarbeit beschäftige ich mich mit den deutschen und kroatischen Phraseologismen. Ich werde wichtige Begriffe und Merkmale beschrieben, wie zum Beispiel Begriffsbildung und Terminologie, Merkmale der Phraseologismen, Anfänge der Phraseologiforschung, Phraseologismen und andere festgeprägte Kontruktionen, Phraseologie im Fremdsprachenunterricht usw. Außerdem werde ich die kontrastive Analyse machen und die deutschen und kroatischen Phraseologismen so auf der...

Paginacija