Josip Juraj Strossmayer University of Osijek Faculty of Humanities and Social Sciences Department of English Language and Literature
Cite this document
Nikolašević, H. (2021). Subtitling Wordplay and Idioms: A case study of subtitling Brooklyn Nine-Nine into Croatian (Master's thesis). Osijek: Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Faculty of Humanities and Social Sciences. Retrieved from https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:142:225457
Nikolašević, Helena. "Subtitling Wordplay and Idioms: A case study of subtitling Brooklyn Nine-Nine into Croatian." Master's thesis, Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Faculty of Humanities and Social Sciences, 2021. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:142:225457
Nikolašević, Helena. "Subtitling Wordplay and Idioms: A case study of subtitling Brooklyn Nine-Nine into Croatian." Master's thesis, Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Faculty of Humanities and Social Sciences, 2021. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:142:225457
Nikolašević, H. (2021). 'Subtitling Wordplay and Idioms: A case study of subtitling Brooklyn Nine-Nine into Croatian', Master's thesis, Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Faculty of Humanities and Social Sciences, accessed 03 April 2025, https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:142:225457
Nikolašević H. Subtitling Wordplay and Idioms: A case study of subtitling Brooklyn Nine-Nine into Croatian [Master's thesis]. Osijek: Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Faculty of Humanities and Social Sciences; 2021 [cited 2025 April 03] Available at: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:142:225457
H. Nikolašević, "Subtitling Wordplay and Idioms: A case study of subtitling Brooklyn Nine-Nine into Croatian", Master's thesis, Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Faculty of Humanities and Social Sciences, Osijek, 2021. Available at: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:142:225457