pid,type,title,authors,mentors,source_title,published_date,url,doi,isbn,issn,eissn ffos:6704,thesis,"The Use of Formal and Informal Language in Subtitling","Kelemen, Danijela",,,,,,,, ffos:6708,thesis,"Dubbing as a Form of Audiovisual Translation","Ivezić, Roksana Rubi",,,,,,,, ffos:6707,thesis,"Translation Strategies in the Dubbing of Children's Animated Movies: A Case Study of Frozen I and II","Nikolić, Valentina",,,,,,,, ffos:6777,thesis,"Translating Neologisms and Proper Nouns in George R. R. Martin's A Song of Ice and Fire Series","Moser, Marcel",,,,,,,, ffos:6661,thesis,"Humour and Subtitle Translation in Stand-Up Comedy: Case Study of Netflix Specials","Grgurić, Tea",,,,,,,, ffos:6444,thesis,"Translating Proper Nouns: A Case Study of Tolkien's The Hobbit","Šmehil, Mihaela",,,,,,,, ffos:6448,thesis,"Translating Menus from Croatian into English - Common Mistakes and Approaches","Zundanović, Dragana",,,,,,,, ffos:6463,thesis,"Translating References and Allusions in Neil Gaiman's ""The Sandman: Preludes and Nocturnes""","Dakić, Jula",,,,,,,, ffos:6476,thesis,"Localizing Terminologue into Croatian","Dernej, Dunja",,,,,,,, ffos:6433,thesis,"Translating Horror Fiction - A Case Study of Short Stories by Stephen King","Pezer, Anamarija",,,,,,,, ffos:6424,thesis,"Translating Similes and Metaphors: A Case Study of Donna Tartt's A Secret History","Maras, Lea",,,,,,,, ffos:6422,thesis,"Translation of Humour and Satire in The Importance of Being Earnest by Oscar Wilde and Its Adaptation for the Theatre","Jambrešić, Josipa",,,,,,,, unizd:7970,dissertation,"Istraživanje procesa redakture u podslovljavanju","Čemerin Dujmić, Vedrana",,,,,,,, ffos:6004,thesis,"Gender Stereotypes and Their (Non-)Verbal Reflections in Modern-Day Advertising on Social Media","Jakšić, Sandra",,,,,,,, ffos:6030,thesis,"Gender Stereotypes in Television Commercials for Household Items","Marić, Antonio",,,,,,,, ffos:6007,thesis,"Translating Humor in American Sitcoms. A Case Study of XY and Its Croatian Subtitle","Karniž, Matea",,,,,,,, ffos:6035,thesis,"Translating Newspaper Articles","Marušić, Doroteja",,,,,,,, ffos:6029,thesis,"The Impact of Artificial Intelligence on the Translation Profession. A Case study of Microsoft Translator","Mandarić, Katarina",,,,,,,, ffos:6155,thesis,"Wizarding Idioms in Harry Potter Books and Their Croatian Translations","Huseinović, Daniela",,,,,,,, ffos:6162,thesis,"Phraseology in Disney Animated Movies and Their Croatian Translations","Jakopović, Karla",,,,,,,, ffos:5947,thesis,"Translating Video Games: A Case Study of English and German Version of The Witcher 3","Stojanović, Tomislav",,,,,,,, ffos:5764,thesis,"Subtitling Wordplay and Idioms: A case study of subtitling Brooklyn Nine-Nine into Croatian","Nikolašević, Helena",,,,,,,, ffos:5763,thesis,"Problems and Strategies of Translating Humor in Subtitling: Case Study of Friends","Mikolčić, Monika",,,,,,,, ffos:5791,thesis,"Dubbing Cartoons: A Comparison of English and German Version of Anime Series Naruto: Shippuden","Dragić, Adrijan",,,,,,,, ffos:5798,thesis,"Strategies and Techniques for Translating Children's Literature","Jurić, Talia",,,,,,,, ffos:5785,thesis,"Efficiency of machine translation and post-editing","Vincelj, Melany",,,,,,,, ffos:5896,thesis,"Efficiency of machine translation and post-editing","Vincelj, Melany",,,,,,,, ffos:5781,thesis,"Subtitling Strategies: Analysis of Croatian translations of Netflix Drama Series","Erceg, Dora",,,,,,,, ffos:5717,thesis,"Phraseology in Harry Potter Books and Their Croatian Translations","Kelemen, Danijela",,,,,,,, ffos:5723,thesis,"Idioms of Fashion and Clothing in English and Croatian","Jambrešić, Josipa",,,,,,,, ffos:5546,thesis,"Translation of Conceptual Metaphor in George Orwell´s 1984 from English to Croatian","Zundanović, Dragana",,,,,,,, ffos:5647,thesis,"Translating Children's Adventure Novels: A Case Study of Mark Twain's Adventures of Huckleberry Finn","Pacek, Anamarija",,,,,,,, ffos:5641,thesis,"Assessment of Selected Speech Translation Apps for en-de-hr Language Pairs","Lekić, Martina",,,,,,,, ffos:5638,thesis,"Translating metaphors and metonymies in the subtitling of House of Cards (U.S. TV Series)","Sarić, Tomislav",,,,,,,, ffos:5631,thesis,"Linguistic Borrowing from English into Croatian Language of Economics","Merčep, Nikolina",,,,,,,, ffos:5032,thesis,"Effects of New Technologies on the Translation Profession","Gogić, Saša",,,,,,,, ffos:5287,thesis,"Audiovisual Translation of Documentary Feature: Case Study of ""She's Beautiful When She's Angry""","Kulej, Maja",,,,,,,, ffos:5058,thesis,"Challenges and Strategies of Translating Tourism Discourse Texts from Croatian into English","Juzbašić, Ana",,,,,,,, ffos:5249,thesis,"Dubbing English Animated Films into Croatian","Baotić, Helena",,,,,,,, ffos:5065,thesis,"Translating a Musical: A Case Study of Translating The Phantom of the Opera into Croatian","Glück Radičević, Laura",,,,,,,, ffos:5433,thesis,"Phraseology in J. D. Salinger's The Catcher in the Rye and Its Croatian Translation","Sarić, Magdalena",,,,,,,, ffzg:812,dissertation,"Promjenjivost glagolskih frazema u engleskom i hrvatskom jeziku","Parizoska, Jelena",,,,,,,, ffos:4803,thesis,"A Study of the Cryptocurrency Terminology in English and Croatian","Ciganović, Boris",,,,,,,, unizd:3734,dissertation,"Polisemija i sinonimija u financijskoj terminologiji hrvatskoga jezika","Maradin, Maša",,,,,,,, ffos:6275,thesis,"Translation of metaphor and metonymy in the Croatian subtitles of The Office","Gašparović, Marijan",,,,,,,, ffos:4933,thesis,"Testing the efficiency of voice recognition software in translation","Pernarčić, Marko",,,,,,,, ffos:4826,thesis,"Translating Children's Literature: Case Study of Picture Books by Ivana Barković","Frey, Barbara",,,,,,,, ffos:2390,thesis,"Phraseology in the TV Series 'The Office' and Its Translation into Croatian","Gašparović, Marijan",,,,,,,, ffos:2515,thesis,"Website Localization with Special Reference to the Case of Airbnb in Croatian","Beljan, Mirna",,,,,,,, ffos:2551,thesis,"Sherlock Holmes - A Man out of Time. Translating Culture-Bound Terms in Subtitling: A Case of Sherlock","Funtek, Lidija",,,,,,,, ffos:2489,thesis,"Translating poetry: Analysis of Croatian and German translations of Edgar Allan Poe's Selected Poems","Dimšić, Mia",,,,,,,, ffos:2502,thesis,"English idioms from American television series Gotham and their equivalents in German and Croatian","Milos, Ivona",,,,,,,, ffos:2546,thesis,"Status of the Translation Profession in Croatia","Javorček, Marta",,,,,,,, ffos:2545,thesis,"Strategies of Translating Children's Literature in English and German Translations of The Tales of Long Ago by Ivana Brlić Mažuranić","Josipović, Ivana",,,,,,,, ffos:2562,thesis,"The Challenges of Translating Advertisements and Slogans","Komljenović, Ana",,,,,,,, ffos:2450,thesis,"Shortening Strategies in Subtitling","Poturica, Sara",,,,,,,, ffos:1771,thesis,"Comparative Analysis of Terminology in EU Legislation on Taxation in English, Croatian and German","Dumančić, Gabriela",,,,,,,, ffos:675,thesis,"Translating Culture-Specific Humor in Subtitling The Big Bang Theory","Štefanac, Sara",,,,,,,, ffos:501,thesis,"Food idioms in English and their equivalents in Croatian","Vukić, Sabina",,,,,,,, ffos:233,thesis,"Frazemi u američkoj televizijskoj seriji Breaking Bad","Stanković, Nikolina",,,,,,,, ffos:212,thesis,"Idiomi sa životinjama u engleskom i hrvatskom jeziku","Spajić, Iris",,,,,,,, ffos:183,thesis,"Idioms related to drinking in English and Croatian","Vitković, Matej",,,,,,,, ffos:164,thesis,"Idioms with people's names in English and Croatian","Botić, Petar",,,,,,,, ffos:1054,thesis,"Translating for multilingual communities","Jakovac, Dajana",,,,,,,, ffos:184,thesis,"English idioms of Scottish origin and their equivalents in Croatian","Funtek, Lidija",,,,,,,, ffos:186,thesis,"Idioms of emotion in English and Croatian","Jambrović, Toni",,,,,,,, ffos:1181,thesis,"Conference interpreting training models and applications","Krajček, Anita",,,,,,,, ffos:1950,"journal article","U čemu je kvaka? Problemi prevođenja vojnog nazivlja u Hellerovom romanu Kvaka-22","Poljak-Rehlicki, Jasna; Schmidt, Goran",,,,,,,, ffos:3727,"journal article","U čemu je kvaka? Problemi prevođenja vojnog nazivlja u Hellerovom romanu Kvaka-22","Poljak Rehlicki, Jasna; Schmidt, Goran",,,,,,,, ffos:1073,thesis,"Translating cultural capital from Croatian into English - Case study of 'Naš čovjek na terenu' by Robert Perišić and its translation into English","Lovrić, Marinela",,,,,,,, ffos:1329,thesis,"Interpreting -ing forms and passive structures from English into Croatian","Srakić, Ivana",,,,,,,, ffos:799,thesis,"Translating Features of Short Stories: A Case Study of Ernest Hemingway's The Capital of the World","Vidak, Dunja",,,,,,,, ffos:757,thesis,"Transmission of Cultural Capital in Translation Realization of Forrest Gump by Winston Groom","Dubravac, Dubravka",,,,,,,, ffos:1735,thesis,"Translating short stories: a case study of Raymond Carver's 'Will you please be quiet, please?', selected stories","Šakić, Marija",,,,,,,, ffos:1376,thesis,"Memory in interpreting","Turković, Martina",,,,,,,, ffos:1738,thesis,"Translating culture-bound terms in simultaneous interpretation","Šimunić, Tomislav",,,,,,,, ffos:1869,thesis,"Translating Children's Literature: Case Study of ""Ježeva kućica"" by Branko Ćopić","Jakšić, Mirta",,,,,,,, ffos:1538,thesis,"Dub-localization strategies: case study of selected animated films","Mitrović, Mia",,,,,,,, ffos:1874,thesis,"Theoretical and practical aspects of subtitling movies: case study of the movie 'In the Loop' and its translation into Croatian","Jelić, Marija",,,,,,,, ffos:1168,thesis,"Literary translation: case study of the translation of Nick Hornby's 'High Fidelity' from English into Croatian","Ljubej, Maja",,,,,,,, ffos:1718,thesis,"Analysis of Morphological, Syntactic and Other Errors in Simultaneous Interpretation from English into Croatian","Živković, Aleksandra",,,,,,,, ffos:1537,thesis,"Strategies of translating culture-bound items in ""Gilmore Girls""","Milovanović, Bojana",,,,,,,, ffos:3764,dissertation,"A cognitive-linguistic approach to the translation of metaphor from English into Croatian","Schmidt, Goran",,,,,,,,